Время, необходимое для изучения языка, это та тема, на которую могут вечно спорить те, кто только собирается учить язык или учит его бессистемно. Понятно, что свободное и непринуждённое владение языком где-то там, впереди, но кто же его знает, сколько дней-месяцев-лет до этого “впереди”. С преподавательской точки зрения можно ответить на этот вопрос, но ответ будет длинным, неопределённым и с огромным количеством “если”. А как же ещё нам отвечать, если мы говорим про будущее какого-то незнакомого нам человека, который непонятно каким способом собирается выполнять достаточно сложную задачу?
Первая наша точка опоры в этих зыбучих песках это европейская система уровней владения иностранным языком (CEFR). Мы уже рассказывали немного о её уровнях вот здесь: https://t.me/el_tapir_canal/22
Система даёт нам чёткие критерии для оценки навыков ученика, основанные на огромном объёме статистики, накопленном за десятки лет. Так как наш будущий работодатель, ВУЗ и миграционная служба будут использовать эту систему, то и нам нет смысла изобретать велосипед и оценивать свои навыки как-то иначе.
Если посмотреть на статистику, для каждого уровня языка мы увидим вилку с количеством часов, необходимых для изучения языка до этого уровня. Вилка будет достаточно широкой и туда попадёт подавляющее число учеников, как имеющих языковой бэкграунд и схватывающих всё на лету, так и более медлительных, которым нужно чаще повторять материал, чтобы он закрепился.
Вот пример таких данных, собранных в Кембридже. Тут указано время обучения мотивированного взрослого ученика, с родным английским языком, с доступом к современным учебным материалам и работающего с профессиональным преподавателем, в часах. Во второй колонке - количество недель занятий при двух часах занятий с преподавателем в неделю и двух часах самостоятельной работы над домашним заданием.
Первая наша точка опоры в этих зыбучих песках это европейская система уровней владения иностранным языком (CEFR). Мы уже рассказывали немного о её уровнях вот здесь: https://t.me/el_tapir_canal/22
Система даёт нам чёткие критерии для оценки навыков ученика, основанные на огромном объёме статистики, накопленном за десятки лет. Так как наш будущий работодатель, ВУЗ и миграционная служба будут использовать эту систему, то и нам нет смысла изобретать велосипед и оценивать свои навыки как-то иначе.
Если посмотреть на статистику, для каждого уровня языка мы увидим вилку с количеством часов, необходимых для изучения языка до этого уровня. Вилка будет достаточно широкой и туда попадёт подавляющее число учеников, как имеющих языковой бэкграунд и схватывающих всё на лету, так и более медлительных, которым нужно чаще повторять материал, чтобы он закрепился.
Вот пример таких данных, собранных в Кембридже. Тут указано время обучения мотивированного взрослого ученика, с родным английским языком, с доступом к современным учебным материалам и работающего с профессиональным преподавателем, в часах. Во второй колонке - количество недель занятий при двух часах занятий с преподавателем в неделю и двух часах самостоятельной работы над домашним заданием.
Уровень - Часы - Недели
А1 — 90-100 — 25-26
А2 — 190-250 — 25-38
B1 — 350-490 — 40-60
B2 — 530-750 — 45-65
C1 — 730-1050 — 50-75
C2 — 1030-1450 — 75-100
Что тут видно интересного?
Во-первых, уровни не одинаковы по времени прохождения. Старшие уровни требуют больше часов изучения.
Во-вторых, более подготовленный ученик с соответствующим бэкграундом и способностями может добраться до С1 быстрее, чем изначально неподготовленный ученик будет добираться до B2 в таких же условиях.
В-третьих, да, на заветный уровень B2 нужен год системного обучения без перерывов. И это как самый минимум, если вы не будете прогуливать, будете делать всю домашку, у вас будет хороший преподаватель, учебник и мотивация, а между курсами не будет пауз. Кстати, не забываем: это статистика для англоязычных студентов.
Что не указано в этой табличке, и как стать тем учеником, которому потребуется меньше часов?
1. Несистемные занятия по часу в неделю и без домашки подойдут вам только, если вы учите язык как хобби: вы будете забывать половину материала за время перерыва между занятиями, за счёт чего вам потребуется очень много времени на повторение.
2. Попытка загрузить себя по-максимуму и учиться от рассвета до заката приведёт к отказу мозга и развитию аллергии на испанский. В любом тренажёрном зале тренер расскажет вам про важность отдыха для прогресса, про важность сна и здорового питания. Вот и у бабочек с языками то же самое.
3. Делать больший упор на то, что полезно. Не нужно распыляться и пытаться объять всё и сразу. Определите, что добавляет в ваш учебный процесс системности и планомерности, что помогает избавиться от фрустрации, а что привносит хаос. Какие методы хорошо работают именно с вами.
Последний вопрос очень опасный: не имея глубоких знаний в области преподавания языков, многие отвечают на него неправильно. Обсудите свои выводы с преподавателем: со стороны лучше видно, куда и как двигаться. Типичная ошибка ученика: делать только то, что нравится и то, что легко, а не то, что полезно и где провал. Бывает и так, что люди занимаются какими-то темами, сильно превосходящими их текущий уровень, но игнорируют те базовые темы, где у них пробелы, закрепляя и затренировывая таким образом неправильные формы. На А1 вам не нужно слово “переносица”, достаточно “нос”. Просто поверьте.
4. У вас должен быть какой-то план, которого вы придерживаетесь. Какие-то измеряемые KPI. Запланируйте себе экзамен и курсы подготовки к нему. Разрисуйте настенный календарь уровнями, курсами, тестами и экзаменами и двигайтесь от одного курса к другому.
5. В конце концов, просто начните идти к цели и не останавливайтесь. Если этого не делать, она не будет приближаться, в этом можно быть уверенным.
Про “Испанский из воздуха”: https://t.me/el_tapir_canal/21
Во-первых, уровни не одинаковы по времени прохождения. Старшие уровни требуют больше часов изучения.
Во-вторых, более подготовленный ученик с соответствующим бэкграундом и способностями может добраться до С1 быстрее, чем изначально неподготовленный ученик будет добираться до B2 в таких же условиях.
В-третьих, да, на заветный уровень B2 нужен год системного обучения без перерывов. И это как самый минимум, если вы не будете прогуливать, будете делать всю домашку, у вас будет хороший преподаватель, учебник и мотивация, а между курсами не будет пауз. Кстати, не забываем: это статистика для англоязычных студентов.
Что не указано в этой табличке, и как стать тем учеником, которому потребуется меньше часов?
1. Несистемные занятия по часу в неделю и без домашки подойдут вам только, если вы учите язык как хобби: вы будете забывать половину материала за время перерыва между занятиями, за счёт чего вам потребуется очень много времени на повторение.
2. Попытка загрузить себя по-максимуму и учиться от рассвета до заката приведёт к отказу мозга и развитию аллергии на испанский. В любом тренажёрном зале тренер расскажет вам про важность отдыха для прогресса, про важность сна и здорового питания. Вот и у бабочек с языками то же самое.
3. Делать больший упор на то, что полезно. Не нужно распыляться и пытаться объять всё и сразу. Определите, что добавляет в ваш учебный процесс системности и планомерности, что помогает избавиться от фрустрации, а что привносит хаос. Какие методы хорошо работают именно с вами.
Последний вопрос очень опасный: не имея глубоких знаний в области преподавания языков, многие отвечают на него неправильно. Обсудите свои выводы с преподавателем: со стороны лучше видно, куда и как двигаться. Типичная ошибка ученика: делать только то, что нравится и то, что легко, а не то, что полезно и где провал. Бывает и так, что люди занимаются какими-то темами, сильно превосходящими их текущий уровень, но игнорируют те базовые темы, где у них пробелы, закрепляя и затренировывая таким образом неправильные формы. На А1 вам не нужно слово “переносица”, достаточно “нос”. Просто поверьте.
4. У вас должен быть какой-то план, которого вы придерживаетесь. Какие-то измеряемые KPI. Запланируйте себе экзамен и курсы подготовки к нему. Разрисуйте настенный календарь уровнями, курсами, тестами и экзаменами и двигайтесь от одного курса к другому.
5. В конце концов, просто начните идти к цели и не останавливайтесь. Если этого не делать, она не будет приближаться, в этом можно быть уверенным.
Про “Испанский из воздуха”: https://t.me/el_tapir_canal/21